Uncategorized

[Trans] แปลเพลง : Exist – Nano



Exist – มีชีวิตอยู่




赤く染まった羅針盤
Akaku somatta rashinban
ด้วยเข็มทิศที่ย้อมสีแดง
目の前に広がる
Me no mae ni hirogaru
แพร่กระจายออกไปข้างหน้า
I defy the beating of my heart
ฉันต่อต้านการเต้นของหัวใจของตัวเอง
溺れていくDEAD HEAT
Oborete iku dead heat
ฉันซึ่งจมน้ำในการแข่งขันที่เสมอกัน 
矛盾に満た痛みで
Mujun ni mita itami de
โดยความเจ็บปวดที่เต็มไปด้วยความขัดแย้ง
命確かめるように
Inochi tashikameru you ni
เพื่อที่จะทำให้แน่ใจว่าฉันมีชีวิตอยู่
I’m left to lick my wounds again
ฉันหันซ้ายไปเลียแผลของฉันอีกครั้ง 
REAL解いていく
Real hodooite iku
ความจริงจะถูกแก้ไข
繰り返し見る 孤独に落つ人影 
Kurikaeshi miru kodoku ni otsu hitokage
อีกครั้งและอีกครั้ง ฉันเห็นเงาตกไปอยู่ในความโดดเดี่ยว 
歪な夢
Ibisu na yume
ความฝันซึ่งบิดเบือน
destroy my existence now
ทำลายการดำรงอยู่ของฉันตอนนี้



今砕け散った世界の中で
Ima kudakechitta sekai no naka de
ตอนนี้ภายในโลกซึ่งได้ถูกทำให้ยับเยิน
自縄自縛切り捨てていく
Jijoujibaku kirisutete iku
ฉันติดอยู่ในกับดักของตัวเองและกำจัดทุกอย่างออกไป
こんな誘惑に奪われ
Konna yuuwaku ni ubaware
 สิ่งล่อใจเหล่านี้ได้แย่งชิงของหลายๆสิ่งจากฉัน
disillusion delusion
ความหลง งมงาย
いつか失った鮮やかな日々も
Itsuka ushinatta azayaka na hibi mo
วันสดใสที่ฉันอยู่มาวันหนึ่งก็หายไปเช่นกัน
全てを忘れた時に
Subete wo wasureta toki ni
เมื่อฉันลืมพวกเขาทั้งหมด
resolution redemption
การแก้ปัญหา การไถ่ถอน
明日も戦う術握りしめて
Ashita mo tatakau sube nigirishimete
ในวันพรุ้งนี้ก็เช่นกัน ฉันจะเข้าใจเหตุผลที่ฉันต้องการที่จะสู้
So take hold
ดังนั้นเก็บรักษาไว้
Just watch a new world
เพียงแค่ดูโลกใบใหม่
As it will unfold
ขณะที่มันจะไม่ยอมแพ้ในเกมนั้น 
Don’t let go
อย่าปล่อยไป
Of your vision
จากการมองเห็นของคุณ
Just take life head on
เพียงแค่เข้าหาชีวิต
and find your reason
และค้นหาคำตอบของคุณ



ひび割れた鏡に
Hibiwareta kagami ni
ความมืดมิดของหัวใจ
浮かんだ心の闇
Ukanda kokoro no yami
ลอยอยู่บนกระจกที่แตก
I deny to sacrifice my heart
ฉันปฏิเสธที่จะสังเวยหัวใจของตัวเอง
崩れてく幻想
Kuzurete gensou
ภาพลวงตาที่พังทลายลง 
穢れた理想で
Kegareta risou de
โดยอุดมคติที่เสื่อมทราม  
真実を照らして
Shinjitsu wo terashite
พวกเขาฉายแสงไปยังความจริง
I desire to kill the voice inside
ฉันปรารถนาที่จะฆ่าเสียงภายในนั้น
FAKE重ねて消えてく
Fake kasanete kieteku
สิ่งหลอกลวงรวมกันและหายไป


When you think
เมื่อคุณคิดว่า
you’ve lost your direction
คุณสูญเสียการควบคุมของคุณ
It’s time to face
ถึงเวลาที่จะต้องเผชิญ 
and break your emotion
และทำลายความรู้สึกของคุณ
Don’t turn
อย่าเปลี่ยน
from your true ambition
จากจุดมุ่งหมายที่แท้จริง 
You have the right,
คุณทำถูกแล้ว
don’t you give it up
อย่ายอมแพ้
It’s the day to make your decision
มันเป็นวันที่คุณต้องตัดสินใจ 
Save yourself from all the corruption
ป้องกันชีวิตคุณจากความเสื่อมทรามทั้งหมด 
Show the world a new generation
ให้เห็นถึงการกำเนิดโลกใบใหม่
This is our fight
นี่คือการต่อสู้ของเรา


犠牲 迷い 偽り
Gisei mayoi itsuwari
การสังเวย ความสับสน การหลอกลวง
心の片隅で
Kokoro no katasumi de
ในมุมมองของหัวใจ
踞って願う
Tsukubatte negau
ฉันก้มหัวและขอร้อง 
光求めて
Hikari motomete
และมองหาแสงสว่าง
希望 夢 儚く
Kibou yume hakanaku
ความหวัง ความฝัน ความว่างเปล่า 
過去 未来 時間を
Kako mirai toki wo
ในอดีต อนาคต ชั่วโมงนี้
切り開いて
kirihiraite
ตัดผ่านเวลา
瞳を閉じて
Hitomi wo tojite
หลับตาของคุณซะ


明日を見つめて
Ashita wo mitsumete
จ้องมองวันพรุ่งนี้
手を伸ばして
Te wo nobashite
ฉันยื่นแขนออกมา
こんな静寂に
Konna seijaku ni
ในความเงียบสงบนั้นมันมี 
a silent call
 การเรียกหาที่ไร้เสียง
時の流れで
Toki no nagare de
ในการไหลของเวลา
僕は目覚めて
Boku wa mezamete
ฉันตื่นขึ้นมา
revelation revival
การเปิดเผย การฟื้นฟู
(It’s your chance to start again)
(มันเป็นโอกาสของคุณที่จะเริ่มต้นอีกครั้ง)


今砕け散った世界の中で
Ima kudakechitta sekai no naka de
ตอนนี้ภายในโลกซึ่งได้ถูกทำให้ยับเยิน
自縄自縛切り捨てていく
Jijoujibaku kirisutete iku
ฉันติดอยู่ในกับดักของตัวเองและกำจัดทุกอย่างออกไป
こんな誘惑に奪われ
Konna yuuwaku ni ubaware
สิ่งล่อใจเหล่านี้ได้แย่งชิงของหลายๆสิ่งจากฉัน
disillusion delusion
ความหลง งมงาย
いつか失った鮮やかな日々も
Itsuka ushinatta azayaka na hibi mo
วันสดใสที่ฉันอยู่มาวันหนึ่งก็หายไปเช่นกัน
全てを忘れた時に
Subete wo wasureta toki ni
เมื่อฉันลืมพวกเขาทั้งหมด
resolution redemption
การแก้ปัญหา การไถ่ถอน
明日も戦う術握りしめて
Ashita mo tatakau sube nigirishimete
ในวันพรุ้งนี้ก็เช่นกัน ฉันจะเข้าใจเหตุผลที่ฉันต้องการที่จะสู้ 


So take hold 
ดังนั้นเก็บรักษาไว้  
Just watch a new world
เพียงแค่ดูโลกใบใหม่ 
As it will unfold
ขณะที่มันจะไม่ยอมแพ้ในเกมนั้น 
Don’t let go
อย่าปล่อยไป
Of your vision
จากการมองเห็นของคุณ
Just take life head on 
เพียงแค่เข้าหาชีวิต
and find your reason
และค้นหาคำตอบของคุณ









 

—–

จะเอาเนื้อเพลงไป กรุณาอย่าลืมเครดิตนะคะ

TH Trans; @minamodayo97 (twitter)




Leave a comment